Francisco Cesar Pinheiro Rodrigues
Direito - Política Internacional - Literatura - Ciência
terça-feira, 23 de fevereiro de 2021
A Lava Jato, de Moro, será mais valorizada se mundial
sexta-feira, 5 de fevereiro de 2021
Arte moderna
Foto divulgação
“A arte pela arte é também uma criação da indústria da arte para valorizar comercialmente certos artistas. E, num terreno não aferível como é o do valor artístico, temos que nos curvar, afinal, aos preços e valores do próprio mercado. Depois de criado o monstro Picasso (independentemente de seu valor exato), os interesses investidos nele passaram a ser irreversíveis. Nenhum grande diário, semanal, ou crítico, pode destruir o mito, já que, direta ou indiretamente - dada a extraordinária produção de Picasso - todos têm algum capital empenhado nele. O capitalismo não tem condições de desvalorizar Picasso ”. (Millôr Fernandes ")
*****************************************************
Ao terminar meu artigo da série
“A era da mediocridade”, classifiquei Pablo Picasso mais como um hábil
psicólogo e expert em marketing e
propaganda do que como pintor. Nunca o concebi como grande pintor porque — na
minha pecadora ignorância — eu considerava, e ainda considero, como necessária
qualificação de qualquer pintor, a capacidade de desenhar muito bem. Repito:
muito bem. Um talento pouco difundido e talvez inacessível apenas com teimosia
“muscular’. Algo assim como o “ouvido musical”, um dom. Realmente, não é fácil
reproduzir com fidelidade um rosto, um cavalo galopando, uma figura humana em
posição pouco convencional, o movimento das ondas do mar, uma cachoeira, etc.
Há, porém, uma nota comum em todos esses movimentos: quanto mais moderna a obra, menor a necessidade do “suor”, físico e mental, do artista. Dizendo de outra forma: quanto mais moderna a pintura, maior o grau — dispensador de esforço — de abstração, subjetivismo, valorização da quantidade sobre a qualidade e a total necessidade da propaganda para venda do “produto”. Sem propaganda, ninguém é “gênio”. Gênio, mesmo, é o cérebro por trás da promoção do pintor.
Se, por mera por brincadeira, uma pessoa que nunca antes pegou em um pincel — e até desprezasse a arte da pintura —, fizesse, com os olhos fechados, alguns traços rápidos em uma tela e solicitasse a Picasso que a assinasse, “só por farra”, esse quadro passaria a valer milhões de dólares, a comprovar que não é o quadro que importa e sim a “marca”. Os supostos e talvez ingênuos “conhecedores” do estilo do pintor famoso, nessa hipotética experiência — vendo confirmada, pelo próprio Picasso, um gozador, a autenticidade da assinatura —, diriam que com esse quadro o “gênio” mostrava, mais uma vez, a versatilidade de seu talento.
Vincent Van Gogh só vendeu um quadro, enquanto vivo. Aquelas poucas pessoas que adquiriram, por preço vil, seus quadros, logo após sua morte, tiveram o máximo interesse financeiro em exaltar a genialidade do pintor. Quanto mais o elogiassem, mais valor teriam os quadros adquiridos após seu passamento. Não há dúvida que Van Gogh foi uma extraordinária figura humana, mas causa estranheza que só depois de sua morte é que seus quadros tenham passado a valer tanto. Uma prova de que “psicologia financeira”, digamos assim, tem um peso imenso na valorização das obras de arte. A genialidade do pintor holandês, enquanto vivo — pergunta-se —, estaria tão pouco visível, para os “entendidos” da época, que foi preciso que seus quadros mudassem de mãos para valer fortunas? Os “negociantes de arte”, que só conhecem a “arte de negociar”, têm melhor “olho artístico” que os verdadeiros estudiosos da arte?
Eu me sentiria mais confortado se soubesse que a genialidade de Van Gogh tivesse sido reconhecida quando ele ainda estava vivo. Foi um homem sofredor, trágico, que só nos inspira simpatia. E com um detalhe: sabia desenhar. Seu bom caráter, sensibilidade e personalidade merecem o máximo respeito, mas seu exemplo é uma prova de que o dinheiro contaminou e domina o mundo das artes. Quadros e esculturas tornaram-se muito mais um tema financeiro — à semelhança das ações de sociedades anônimas —, do que um assunto de arte propriamente dita. Aqui a explicação de porque incluí as artes plásticas na minha série de artigos sobre a mediocridade, em geral. O dinheiro “mediocrizou” as artes.
Leonardo Da Vinci levou cinco anos pintando o “Mona Lisa”. Pintava umas poucas horas em um dia e outro tanto em outros, esforçando-se na busca da perfeição do detalhe. De qualquer forma, um tempo considerável para pintar um único quadro. Em contraposição, Picasso chegou a dizer, conforme suas citações na internet, que “Give me a museum and I'll fill it”. “Dê-me um museu e eu o encherei de quadros”, em tradução livre.
Como qualquer museu é sempre enorme, somente um pintor rapidíssimo e malandramente “abstrato” poderia preenchê-lo sozinho. Com uns vinte ou trinta quadros diários Picasso daria conta do recado, em poucos meses. Uma prova de que o que lhe interessava era a quantidade e a mera declaração, dele mesmo, de que havia, naqueles poucos traços, um “significado” profundamente emocional. Tão profundo que só sentido por ele. Acredite quem quiser.
Um observador da arte moderna, Tom Stoppard, chegou a dizer que o único critério para distinguir um quadro de uma escultura moderna seria o seguinte: se a obra está pendurada numa parede, trata-se de um quadro; se você pode dar uma volta em torno dela, é escultura.
Richard Schmid, provavelmente um conhecedor do assunto — porque mencionado em sites de arte —, dizia que “Eu honestamente acredito que estudantes de pintura no próximo século rir-se-ão do movimento da arte abstrata. Eles se maravilharão de tal regressão das artes plásticas”.
Al Capp, outro demolidor, de estilo mais pesado, dizia que “A arte abstrata é o produto do sem talento, vendido pelo sem princípios para os imensamente estupefatos”.
Outro crítico acerbo da arte moderna chegou a dizer que “Trying to understand modern art is like trying to follow the plot in a bowl of alphabet soup” — “Tentar entender a arte moderna é como tentar seguir o enredo de uma sopa de alfabeto”.
E, finalmente, o que diz o príncipe dos pintores, Leonardo da Vinci? Ele dizia que “Onde o espírito não trabalha com a mão, não há arte”. Elitismo? Não, simples reconhecimento de que à técnica perfeita de desenhar e pintar o artista deve acrescentar alguma emoção.
Com outras palavras: sem a “mão” do verdadeiro artista não basta o subjetivismo do pintor, por mais que ele sinta-se sinceramente emocionado — a grande desculpa para o pintor moderno que confia apenas no que ele sente, não no que sinceramente poderá sentir o público.
Mal comparando, um poeta terrivelmente gago não deve revoltar-se por não haver vencido um concurso de declamação de poesia , mesmo que seja o concorrente mais inteligente, inspirado e emotivo —, com isso até agravando sua gagueira. Que use sua inspiração, que pode ser imensa, para escrever seus versos. Não será menos poeta por seu defeito de fala. Ele será um grande poeta, não um orador. Faço essa comparação, talvez impiedosa, apenas para demostrar que o que mais importa na obra de arte é a reação emocional que provoca em quem a vê ou ouve.
No fundo, no fundo, a função essencial da arte é despertar prazer. O prazer verdadeiro, não o fingido prazer, exigido pela moda. Em um concerto de piano, de música clássica, um pianista, mesmo frio no íntimo mas dotado de uma técnica invulgar — tão invulgar que arrebatará o auditório — será um melhor artista do piano do que um martelador de teclas, tremendamente emocionado, suando, gemendo, olhos em alvo, mas tocando tudo errado, quase esmurrando o teclado.
Se, com a arte moderna, o que interessa é a emoção do artista — e não o efeito, nos outros, do produto de suas mãos —, imaginemos que a ciência tenha inventado um aparelho capaz de registrar o grau de emoção e inspiração quando da execução de uma peça musical. Um aparelho, de eficácia comprovada, semelhante àquele usado hoje para medir a pressão arterial. Ou semelhante ao atual detector de mentiras. A diferença é que este último indica a presença da mentira, e o outro, mais moderno, comprovaria a real sensibilidade do artista. E prossigamos dando um exemplo.
Anunciada, com estrondo, a
chegada ao país de um novo gênio da música, um pianista estrangeiro — tão
genial que poucos ouvintes teriam a capacidade de “entender” a profundidade se
sua arte — seu empresário mencionaria que a inspiração do artista não poderia
ser fingida porque em seu braço estaria afixado o tal aparelho infalível que
comprovaria o grau máximo de sentimento que um ser humano pode suportar.
No dia anunciado, Teatro Municipal lotado, ao braço do pianista seria atado o “detector de emoções sinceras”. Após impressionante silêncio o artista começaria a tocar, usando apenas um dedo:— “Atirei o pau no gato-to, mas o gato-to, não morreu, reu-reu. Dona Chica-ca, ad’mirou-se-se, do berrô, do berrô que o gato deu, miau!”.
O auditório, pasmo, com vontade de rir mas temendo passar por ignorante, manteria o rosto sério mas ficaria observando o imenso painel eletrônico — conectado ao “aparelho da sinceridade”—, com a esperança de ver um mau “resultado emocional” que autorizasse a vaia represada na garganta. O aparelho, no entanto, confirmaria o ponto máximo da emoção artística sentida por um ser humano. A extraordinária inspiração do pianista estaria comprovada. Com isso, o público apenas se recriminaria intimamente: — “Sou mesmo um tremendo ignorante, mas não confessarei isso a ninguém. Vou aplaudir de pé”.
E se o artista sofresse um derrame, seu coração incapaz de aguentar tanta emoção, caísse morto ao terminar seu especial concerto, haveria uma longa discussão teórica sobre a genialidade do pianista e os motivos misteriosos que fizeram o artista escolher essa modinha e não outra. As teses seriam, entre outras: — “ Por que dona Chica atirou o pau no gato? Qual a simbologia dessa violência?”, e por aí afora.
Exagero, claro, no exemplo, mas em substância é o que ocorre com a desculpa de que o artista tem que pensar apenas no que sente ao externar sua arte. Pensar apenas em si. Não lhe interessa se o público sentiu ou não prazer autêntico. Se prazer houver no público, será o prazer de “de estar por dentro, enturmado, dentro da moda”.
Voltando à pintura, tudo ia bem com ela, no classicismo, até que surgiu uma novidade técnica, fora do mundo artístico, mas que abalou o pacífico panorama que valorizava a arte de desenhar as coisas tal qual se apresentavam aos olhos: a fotografia. Com um simples “flash” conseguia-se “desenhar” qualquer coisa, com uma precisão de traços e equilíbrio de proporções que só mesmo um Leonardo Da Vinci conseguiria. A difusão e aperfeiçoamento da fotografia foi a desculpa salvadora de muitos artistas que, não obstante o entusiasmo pela pintura, não conseguiam desenhar.
Estava aberto o caminho — ou atalho —, para o homem que admirava as artes, identificava-se emocionalmente com ela e gostaria de fazer parte desse misterioso mundo, cheio de seduções. As mulheres de então — fins do século 19 e início do século 20 —, sentiam uma especial atração pelos artistas, geralmente impetuosos e libertos de restrições em assuntos relacionados com a mulher alheia. Hoje, provavelmente, elas preferem os “artistas das finanças” e dos esportes de massa, muito mais lucrativos, digo, atraentes para elas. Os pintores eram, então, quase sempre homens.
O mundo artístico — quando sincero, autêntico — tem realmente uma faceta interessante. Suas intuições são, frequentemente, certeiras. O astuto político baiano, já falecido, Antônio Carlos Magalhães, dizia que é loucura um político atacar a classe artística. Jamais deveria fazer isso, dizia ele. Freud confessou que raramente chegou a alguma descoberta sem que algum poeta não tenha estado lá primeiro. A verdadeira arte tem isso de bom: ela alcança, “sem querer”, por intuição, áreas ainda não alcançadas pela ciência. Voa, mesmo caindo frequentemente, enquanto o cientista vai a pé.
Houve, também, com o advento da fotografia, o aparecimento dos “pintores espertos” que queriam apenas um caminho fácil e rápido para a fama e seu sub (ou super?) produto: dinheiro. Era a “democracia” artística que permitiria a qualquer audacioso, sem talento para o desenho, mas na cara dura, “aparecer”, chamar a atenção. “A ordem, agora, é escandalizar!”. E quanto mais chocante seu trabalho — desconforme com a aparência normal dos objetos —, maior o “escândalo” capaz de chamar a atenção, com boas consequências comerciais.
Para enfrentar os observadores mais desconfiados, ou céticos, que diziam que ali só havia audácia, não arte, haviam duas desculpas espertas: 1) quem quiser a reprodução exata de uma paisagem ou objeto, que tire uma foto; 2) nas artes, o que importa é sentimento do artista, não o produto físico, visível, dessa emoção.
Pablo Picasso foi quem, com maior franqueza, externou o argumento de que na pintura e na escultura o que vale é a emoção do artista, não aquilo que conhecemos como a “mera realidade”. Para ele, o pintor pode até pintar de olhos fechados, desde que esteja “inspirado”. O público não deve ser importar com a aparência. Deve apenas “sentir” o mesmo que “sentia o artista”. E falava essa bobagem com tanta convicção — extraordinário psicólogo que era — que alguns milionários passaram a comprar seus quadros, com isso provocando imensa valorização de qualquer quadro com a assinatura “Picasso”. Ele se dava ao luxo de dizer não ser suficientemente rico para ter em sua casa um “Picasso”.
Vejamos algumas citações dele, obtidas na internet, que reproduzo como ali estão, em inglês, com a respectiva tradução:
“I paint objects as I think them, not as I see them”.(Eu pinto os objetos como os penso, não com os vemos).
“Painting is a blind man's profession. He paints not what he sees, but what he feels, what he tells himself about what he has seen. (Pintura é a profissão de um homem cego. Ele não pinta o que vê, mas o que ele sente, o que ele diz a si mesmo o que viu). Comentário: era um engraçadinho.
“The people who make art their business are mostly imposters”. (Pessoas que fazem da arte seu negócio são, na maioria, impostores).
“The world today doesn't make sense, so why should I paint pictures that do?” . (O mundo de hoje não faz sentido, assim, por que eu deveria pintar quadros que fazem?)
“To draw you must close your eyes and sing”. (Para desenhar, você precisa fechar seus olhos e cantar).
“Who sees the human face correctly: the
photographer, the mirror, or the painter?”. Quem vê a face humana
corretamente: o fotógrafo, o espelho, ou o pintor?)
Para mim, a explicação está na personalidade do artista. Na audácia, na firmeza, na caradura, no “carisma”, na “personalidade forte”, como foi o caso de Picasso, grande psicólogo. Ou na integridade e compaixão, como foram os casos de Vincent Van Gogh e de seu amigo Paul Gauguin. É impossível ler a biografia desses dois sem que fiquemos comovidos com almas tão sensíveis. Sabiam desenhar? Sabiam o suficiente, mais que a média das pessoas que não são artistas. No entanto, eram pessoas de imensa integridade.
O caráter de um artista “contamina” sua obra, positiva ou negativamente. Influi bastante no que se refere a sua aceitação pelo público. Inclusive sua orientação política. O próprio Picasso se beneficiou disso. Tinha ideias generosas e era franco em suas opiniões, como se lê nas citações acima. Se ele tivesse sido um homem de direita, ou nazista, jamais seria considerado um pintor famoso. “Guernica” o impulsionou. O mesmo ocorre em outras artes: a personalidade do artista “contamina” sua obra, para cima ou para baixo.
Abstração é terreno mais apropriado para a filosofia, não a pintura. Penso que, pelo menos por longo tempo, o ser humano ainda exigirá algum grau de virtuosismo, dificuldade e trabalho em todo pintor. Nas competições esportivas, no circo, no desempenho cinematográfico, na redação de contos, romances, crônicas e poesias espera-se que o artista se expresse com uma habilidade acima do comum. Não aceito que um escritor apenas “sinta” emoções refinadas na sua misteriosa cachola, escrevendo apenas tolices, ou coisas incompreensíveis até para o próprio escritor. Daí o preconceito geral, fundamentado, contra aquela arte moderna que não agrada nem à vista e pode significar qualquer coisa: — “É fácil demais. Assim, até eu mereço um Prêmio Nobel...”, pensam as pessoas mais sensatas.
Para encerrar, vale a pena transcrever outro pensamento de Millôr Fernandes, o gênio humorista e escritor, citado inicialmente: “É tão visível a decadência das artes plásticas que, nas exposições, as poucas pessoas que olham os quadros com atenção estão apenas querendo que todo mundo veja que elas estão olhando os quadros com atenção. (“ Livro Vermelho dos Pensamentos de Millôr”, ed.nordica).
Francisco Cesar Pinheiro Rodrigues
Desembargador aposentado - e.mail - oripec@terra.com.br
Conheça meus livros
Amazon.com.br
sexta-feira, 29 de janeiro de 2021
Autopsy
The alarm clock rang at five-fifteen in the morning. Roland, a criminalist by profession and a sort of a writer’s stunt, switches on the reading lamp and looks at his wife, who had already woken up but with closed eyes lies motionless. Lately suffering from insomnia, she usually sleeps until late.
She did not intend to get up while still dark
but vaguely remembering something her husband had said about waking up early,
she asks: — Why are you are leaving so early?
— Witness an autopsy. It has to be today, it is
already agreed. As I am a writer from the realism school, I want to see it in
person. To imagine is not enough. I need it for my next chapter.
— Do you already know whom they are going to
autopsy?
— No. I intend to see two dissections. One male
and one female. I am still not sure whether in my story I'm going to dismember
a male or female. — Roland sometimes, playfully uses dark humour, precisely
because the wife does not approve his literary style and she makes it clear.
She thinks he does not have to be so conspicuous to attract readers.
— Are you sure the public enjoys these
barbarities?
— In general, the male audience likes it, but
it is necessary to be stylish, injecting a bit of philosophy into the butcher
shop.
— Wouldn't it be an emotional imbalance for
these readers?
— Everyone is more or less imbalanced, dear.
Some psychiatrists for example are much more ‘’nuts’’ than the regular
person. The danger lies in the fact that
anyone who dares speak up can be framed in an academic abnormality. If, on the
other hand, he is too reserved, there is something fishy... A “very
straightforward” mate would reveal, for this reason alone, a problem to be
investigated.
An hour later Roland steps into the morgue. He
asks an employee the whereabouts of Dr. Moraes' office, his friend and former
client. Without his permission, he could not attend the examination. The
authorization had already been granted. Minutes later the doctor shows up.
— Hey there, come in, come in… Our Brazilian
Zola… — cries out Dr. Moraes, good-humoured, round face, stocky body, white
metal glasses. — Watching the Academy, huh? Have you bought the uniform?
— The gown would
get into my way; strip me of my freedom.
I, to impress academics, would have to touch up everything I write — replied
Roland shaking his hand. — How’s it? I am ready for the massacre.
— What kind of autopsy do you want to watch?
— What do you mean? Are there differences?
— Of course, it depends on the purpose. Well,
if there is no specification, I choose. Well ... You will watch the necropsies
of two people who died without medical assistance. These are usually people
without resources. For burial purposes it is necessary to check the "causa
mortis", when the cause of death is unknown. Whether it was violent, a
suicide, a necropsy is also required.
— Any death will do for me. The whole body, of
course. I need the details.
— Necropsies are made in another sector, not
far from here.
— You do not say autopsy. You say necropsy. Is
"autopsy" wrong?
— I think it is more appropriate to say
necropsy. “Autopsy,” from the Greek, would strictly be a self-examination.
Necropsy would be the examination of a body, but this issue of appropriate
names is irrelevant.
Walking briskly trying to
keep up with the doctor’s pace Roland smelled formalin and other odours he could
not identify. He heard some yelps.
— Looks like dogs yelping.
Am I right?
— Yeah. Medical students
doing experiments.
— Painful? Asked Roland,
penalized.
—Sometimes. They try to
anesthetize first.
They stopped in front of a glass door.
— "You mean you’ve
never seen an autopsy?" Won't you feel bad, pass out?
— I don’t think so. I am a
cold person. If I feel sick or noxious, I’ll step outside.
— Just a warning: once
inside do not lean against anything. The corpses may have a contagious disease
and you would take the pathogens with you. I strongly advise you to stick your
hands into your pockets.
Roland accepted the
suggestion and they both entered the large room.
Next to the entrance, on
the left side, there was a table with three small bodies. Very young children.
Two dark and one white. They had a huge cut from the neck down to the pubis,
but the cut was already sewn. Even if they were dressed and lying in a bed,
they would not look like children sleeping. Death had left its mark on the
eyes, albeit closed. The small bow legs were a sign of rickets. They awaken a
feeling of loss and abandonment.
To the right of the door is
a row of tables with small wheels. On top of each table, a corpse. Some, with their
faces covered. The closest to Roland, his face uncovered, is a dark-haired boy,
twenty-five years old, bearded, with a narrow face, a thin body, thus presumed
despite being covered with a sheet up to his neck. His face resembles the usual
depiction of a light-skinned European Christ. Tall, his thin yellow feet
protrude far beyond the sheet that covers him, made for people of average
height.
The neighbouring table is
occupied by the corpse of a burly man in his 40s. He has a puffy face and an
angry man's expression.
— Excuse me, asks a
male nurse, standing between Roland and the corpse of the hard-faced man. He
pushes the wheeled table until it is parallel to the autopsy table, which is
about three meters long, more or less. On the side where the corpse feet are,
there is a stainless steel sink built into the table itself. In this sink, the
organs are washed, cut and sliced for examination.
The corpse is transferred
with some brutality - practical, routine - from the sliding table to the fixed
table, without the slightest "deference" to the human being though
dead, as if dealing with a large bag of potatoes. Since the man is very heavy,
the two nurses had to work hard, coordinated - “Let's go together: one, two,
three, now!” - to transfer it from the table, one holding the feet and the
other, stronger, taking charge of the trunk. Because of the removal effort, the
heavy corpse was practically rolled onto the autopsy table, almost falling on
the other side.
The dead man's arms were
stiff and bent, as if in a defensive position, in a boxing match. In such
position, it would be impossible for the nurse to work on the chest and head.
It was therefore necessary to stretch the arms of the deceased combative mature
man. Roland, always imaginative, involuntarily thought: - "Our white Mike
Tyson would not agree ..."
Sure enough. Indeed, it was
hard to ward the deceased off, due to the cadaverous rigidity. One of the
nurses, the skinniest, tried to stretch his right arm, giving it a tug. With no
success, he tries harder, his right hand holding the dead man's right hand.
They seemed, for Roland, to be engaged in an "arm wrestling contest".
The first result was an honourable draw for the deceased, who certainly had
been a very strong man.
Not wanting to embarrass
the visitor, the skinny nurse, as if guessing Roland's imagination, took a
quick look at the writer and used both hands to stretch the stiff arm. Roland,
an addict of fiction, immediately imagined the protest of the dead man:
"That’s not fair! I'm going to bite this bastard's ear!" Whether or
not fair, the living human throwing all his weight, almost suspended in
mid-air, won the struggle stretching the dead man’s arm while the other nurse
held on the other side of the corpse, preventing it from moving away from the
right position.
Thus duly with the arms stretched out, the nurse who was in charge of the head tucked a block of wood, like a wedge, under the back of the corpse, who was standing now with the chest high and the head dropped back. Then he took a large kitchen knife and sharpened the blade in a long knife sharpener. He set the sharpener aside and began to cut into the scalp, starting the operation behind one ear.
He made a very straight
cut, cutting deep, with small movements of the knife back and forth, so that
the blade edge reached the skull bone. He kept on working, until he reached
behind the other ear. He dropped the knife and dug his nails into the cut. He
gripped one of the sides tightly and started pulling the scalp towards his
forehead.
The scalp was very tight;
it did not come off easily. It popped up "tack, tack" in a row. When
the resistance was stronger, the nurse helped cut the holding tissue with the
knife, cutting the remaining links underneath. So he did, until the scalp,
inside out, reached the mouth of the deceased.
Thus,
the sight became unbearable. Since the hair was not short, it looked as if the
deceased was bearded — which was not the case — and had part of the face
covered by a mask of raw flesh obviously covering the eyes.
Until
that moment, Roland had managed to hold on. He was swallowing hard. His Adam's
apple rose and fell. It was necessary to employ all his resistance when the
nurse picked up a bow saw and started sawing horizontally the forehead
producing a lid. The partially bare and bloody forehead, sawed without the
least hesitation, was a view, which only did not make Roland vomit because he
always had an enormous difficulty in vomiting.
The
nurse sawed the skull completely, marking a large cap. Moreover the brains,
which were close to the skull, were cut.
After
using the fine saw, the nurse tried to separate the cap with the unique
movement of his hand. He dug his nails into the crevice of the bones, as he had
done before with his scalp, but he did not succeed. Maybe because there was not
room enough to insert his nails.
Everything
was routine for the nurse. He picked up a chisel and hammer. He placed the
chisel blade in the slit on the forehead and tapped the other end with the
hammer, easily forcing the edges to separate. He put the chisel aside and, with
his nails well positioned on the edge of the bone, separated the cap, which
came out with a good portion of the brain.
Using
both hands, the nurse carefully removed the viscous brain, which made
"cloft, cloft", when detaching itself from the skull.
By
then the other nurse had already opened the belly, from the breastbone to the
pubis. Roland had not even seen him make the large longitudinal cut in the
abdomen, so impressed he was with what was happening in the head of the corpse.
When he looked away from the capless head, the chest was already open. The
second nurse, equipped with special scissors, with short and curved blades, was
busy cutting the protection bones of the chest in order to extract and examine
the heart and other organs.
The
same nurse — or was it another one? Roland was already a little groggy from the
carnage — turned over the green intestines and pulled out the liver, which was placed
near the sink, after which it was washed and sliced. The nurse cut and examined
the colour of the slices, exchanging a few words with the doctor, who took
notes.
Then
he took the brain his colleague had given him and proceeded to cut it, also
into slices.
While
this nurse examined the slices of the organs, the other took a handful of
sawdust, which was in an open bag, next to the table, and filled the void of
the skull. He replaced the bone cap on his head and pulled the scalp back. The
cranial bone was covered again, presentable.
— Now
he has become "brainless" — joked the doctor who had lost all
sensitivity to spectacles of this nature.
Roland,
seeing the dead man's half-open mouth, asked:
— His
tongue is very dark, don't you think? Does death darken the tongue?
— Eh?
Muttered the nurse, curious. He forced the jaw down, opening the deceased's
mouth wide. Not satisfied, wanting a better examination, he gripped the tongue
tightly and pulled it out as far as he could.
— Ain’t nothing wrong - he
concluded, examining it. - That's about it" he said, looking at the
tongue, which almost resembled a cow's tongue, only less bulky. Satisfied with
the inspection, he pushed the tongue back, shutting the mouth of the deceased.
Then, he started sewing the scalp, using a kind of shoemaker's needle. In this
job, he brusquely moved the head of the deceased, paying little attention to
the indignant face of the bully who either in heaven or in purgatory — Roland
wondered — would be boiling with such
disrespect. At certain times according to the needs of his job he pushed the
cheeks from one side to another. According to the position, the dead man's
expression seemed even angrier at such insults, as if his face was being slapped.
The nurses, very
experienced, were well synchronized in their tasks. While the one on the head
was grotesquely sewing the scalp, the other was quickly removing blood by the
ladle from the abdominal cavity and throwing the organs back — liver, intestines,
pancreas, etc. The brain was also thrown into the belly. Roland could not help
but imagine the amount of work that this citizen was inducing in Doomsday with
the dead coming out of their tombs. To judge souls it would be necessary to
examine their bellies. Like many people he knew.
The
belly was also sewn quickly, with a little sawdust inside to absorb the
remaining blood.
Roland,
after the scene of macabre violence, found it necessary to rest a little. He
asked to leave. In the corridor, he took a deep breath and then felt a deep
need to smoke. He puffed and concluded that he knew little about life, in its
deepest sense, despite his forty years.
—
How’s it? — asked the doctor. — I thought you were going to faint. It would not
be an unusual fact, for those who watch for the first time.
— How
many autopsies do you do every day?
—
Forty on average.
— I
was surprised that the corpse did not stink. At least not as much as I had
expected.
— It's
just that it came out of from the freezer. But you need to see when the power
goes out for a day or two. It has already happened. Fifty corpses decomposing,
no Christian can stand it.
— In
such cases, how do you do it?
— With
bad smell and everything!
—
Watching an autopsy, we realize man is nothing. A precarious piece of meat,
always about to decompose. A lesson in humility, the horrendous spectacle I
have just witnessed... Are you a religious man, Dr. Moraes?
— I'm
Catholic... Shall we continue? —
Shrugged the doctor. — At half past nine I have to attend a meeting.
The author: Francisco Cesar Pinheiro Rodrigues is a Bazilian writer, retired judge who resides in São Paulo, Brasil.
Contact by e.mail oripec@terra.com.br
Know my books
www.amazon.com.br
END (19/01/2021)
terça-feira, 19 de janeiro de 2021
Autópsia
O despertador de Roland, criminalista dublê de escritor, tocou às cinco e quinze da manhã. Ele acendeu a luz do abajur de leitura e olhou para sua mulher, que já acordou mas continua imóvel, olhos fechados. Ela tem sofrido de insônia e geralmente dorme tarde. Não pretendia se levantar ainda escuro mas lembrando-se vagamente do motivo do marido ter acordado tão cedo pergunta: — Por que, mesmo, você vai sair?
— Assistir a uma autópsia. Tem que ser hoje, já está combinado. Como sou
um escritor da escola realista quero ver a coisa pessoalmente. Não basta imaginar. Preciso para meu próximo
capítulo.
— Não. Pretendo ver duas dissecações. Uma de homem e outra de mulher. Ainda não sei bem se na minha estória vou esquartejar macho ou fêmea. — Roland às vezes, brincando, usa humor negro, conversando com a mulher, justamente porque ela não aprecia seu estilo literário e é bastante franca. Ela acha que ele não precisa “apelar”, para encontrar leitores.
— Você tem certeza de que o público aprecia essas barbaridades?
— O público masculino em geral gosta, mas é preciso, para compensar, caprichar no estilo, injetando no açougue um pouco de filosofia.
— Não seria um desequilíbrio emocional desses leitores?
— Todo mundo é mais ou menos desequilibrado, querida. Não existe gente mais adoidada que certos psiquiatras, por exemplo. O perigo, neles, é que qualquer pessoa, bastando ser capaz de falar, pode ser enquadrada numa anormalidade acadêmica. Se, por outro lado, é reservado demais, “aí tem coisa...”. Um camarada “certinho em extremo” revelaria, só por isso, algum problema, a ser investigado.
Uma hora depois Roland
está entrando no necrotério. Pergunta
a um funcionário onde fica sala do Dr.
Moraes, seu amigo e ex-cliente. Sem sua
autorização, não poderia assistir aos exames. Essa autorização já fora
concedida. Minutos depois aparece o médico.
— Ora viva! O nosso Zola brasileiro. . . — disse o
Dr. Moraes, bem
humorado, rosto redondo, corpo atarracado, óculos de metal branco. — De olho na
Academia, hein? Já comprou o fardão?
— O fardão me prejudicaria, tiraria minha
liberdade. Eu, para impressionar os acadêmicos, teria que retocar demais tudo o
que escrevo — respondeu Roland apertando-lhe a mão. — Como é? Estou pronto para o massacre.
— Que tipo de necropsia quer assistir?
— Que tipo como? Há diferenças?
— Claro, depende da finalidade. Bom, se não há especificação, eu escolho.
Bem...Você vai ver necrópsias de duas pessoas
que morreram sem assistência médica. Geralmente
são pessoas sem recursos. Para enterrar é preciso verificar a "causa mortis", quando não se
sabe porque morreu. Se a morte foi violenta, ou suicídio, também é preciso uma
necrópsia.
— Pra mim qualquer morte serve. Uma pessoa inteira, claro. Preciso dos
detalhes.
— As necrópsias são feitas em outro setor, aqui perto.
— Você não diz autópsia. Diz necropsia. Dizer “autópsia” está errado?
— Acho mais apropriado dizer necropsia. “Autópsia”, do grego, rigorosamente seria um autoexame. Necrópsia seria o exame de algo alheio, mas isso de nomes não tem importância. Vamos indo.
Caminhando depressa, para acompanhar o médico, Roland sentiu cheiro do
formol e outros odores que não podia identificar. Ouviu alguns ganidos.
— Parece que estou ouvindo ganidos de cães. É isso?
— É. São os estudantes de medicina fazendo experiências.
— Dolorosas? — indagou Roland, penalizado.
— Às vezes. Procuram anestesiar antes.
Pararam em frente a uma porta de vidro.
— Quer dizer que nunca assistiu a uma necropsia, ou operação? Não vai
sentir-se mal, desmaiar?
— Penso que não. Para isso sou algo frio. Se sentir qualquer coisa
esquisita, saio um pouco.
— Um aviso: não se encoste em nada, lá dentro. Os cadáveres podem estar
com alguma doença contagiosa e você levaria os agentes patogênicos consigo.
Convém enfiar as mãos nos bolsos.
Roland acatou a sugestão e ambos entraram na grande sala.
Junto à entrada, no lado esquerdo, havia uma mesa com três pequenos cadáveres. Crianças bem novas. Duas escura e a
outra branquinha. Apresentavam imenso rasgo do pescoço ao púbis, mas o rasgo já
fora costurado. Mesmo que estivessem vestidas e deitadas numa cama, não
pareceriam crianças dormindo. A morte deixara a marca nos olhos, ainda que
fechados. As perninhas são bem arqueadas, sinal de raquitismo. Despertam um
sentimento de perda e abandono.
Ao lado direito da porta vê-se uma fileira de mesas com pequenas rodas
nos pés. Em cima de cada mesa, um cadáver. Alguns, com o rosto coberto. O mais
próximo de Roland, de face descoberta, é um rapaz moreno, de seus vinte e cinco anos,
barbudo, rosto estreito, corpo magro, assim percebido apesar de coberto com um
lençol até o pescoço. Seu rosto
lembra a representação usual de um Cristo europeu de pele clara. Alto, seus
pés magros e amarelos saem muito além do lençol que o cobre, cortado para
pessoas de estatura mediana. Roland fica observando o moço e, conforme a
posição do olhar, o cadáver lembra também uma conhecida imagem de Tiradentes,
esquartejado depois de enforcado.
A mesa vizinha está ocupada pelo cadáver de um homem corpulento, de seus
40 anos. Tem o rosto inchado e expressão de homem bravo.
— Com licença — pediu um enfermeiro, interpondo-se entre Roland e o cadáver do homem de feições
duras. Empurrou a mesa com rodas até
que ela ficasse bem paralela à mesa das autópsias, que tem o comprimento de
três metros, mais ou menos. Do lado onde ficam os pés dos autopsiados
existe uma pia de aço inoxidável embutida na própria mesa. Nessa pia os órgãos são lavados e cortados e fatiados
para exame.
Este cadáver foi transferido com alguma brutalidade — prática, rotineira
—, da mesa móvel para a mesa fixa,
sem a menor “deferência” a um ser humano, mesmo morto, como se lidassem com um grande saco de batatas. Como o homem era bem pesado, os dois
enfermeiros tiveram que fazer
muita força, coordenada — “vamos juntos: um, dois, três, já!” —, para
transferi-lo de mesa, um segurando nos pés e outro, o mais forte,
encarregando-se do tronco. Por causa do esforço da remoção, o pesado
cadáver foi praticamente rolado em cima da mesa de autópsias, quase caindo
do outro lado.
Os braços do morto estavam rígidos e dobrados, como em posição de defesa, numa luta de boxe. Nessa posição impossibilitaria o trabalho
do enfermeiro que se ocuparia do tórax e da
cabeça. Era, portanto, necessário esticar os braços do combativo defunto
maduro. Rolando, sempre imaginativo, involuntariamente pensou: — “Nosso Mike
Tyson branco não vai concordar...”
Dito e feito. Foi duro, de fato, conseguir baixar a guarda do falecido,
devido à rigidez cadavérica. Um dos enfermeiros, o mais franzino, tentou esticar
o braço direito, dando uma puxada. Nada conseguindo
tentou de novo, fazendo mais força, sua mão direita segurando a
mão direita do morto. Pareciam, para Roland, estarem
disputando uma "queda de braço". O primeiro resultado foi um
empate honroso para o defunto que, certamente, fora um homem fortíssimo.
Não desejando passar vexame frente ao visitante, o enfermeiro franzino,
como que adivinhando a imaginação de Roland, deu uma rápida olhada para o
escritor e usou as duas mãos para esticar o braço enrijecido. Roland, viciado
ficcionista, logo imaginou o protesto do
morto: "Assim não vale!". Valendo ou não, o vivo, usando o
peso do seu corpo, quase pendurado, venceu a parada, esticando completamente o
braço do falecido, enquanto o outro enfermeiro segurava do outro lado, impedindo que saísse da posição certa.
Esticados os braços, o enfermeiro que cuidava da cabeça enfiou um bloco
de madeira, à guisa de calço, por baixo das costas do cadáver, que ficou com o
peito bem erguido e a cabeça caída para
trás. A seguir, pegou uma faca de cozinha, das grandes, e afiou a lâmina
em um amolador comprido. Colocou o amolador de lado e começou a cortar o couro
cabeludo, iniciando a operação por trás de
uma das orelhas.
Fez um talho bem retilíneo, cortando fundo, com pequenos movimentos de
vai e vem da faca, para que o fio da lâmina chegasse até o osso do crâneo. E
assim foi trabalhando, até chegar atrás da outra orelha. Largou a faca e fincou
as unhas no corte. Agarrou com força uma
das bordas e começou a puxar o couro cabeludo na direção da testa.
O couro cabeludo estava bem aderente aos ossos, Não desgrudava
facilmente. Estalava com seguidos “tac”. Quando a resistência era maior, o
enfermeiro ajudava a separação com a faca, cortando os liames ainda existentes
por baixo. Assim fez, até que o couro cabeludo, já pelo avesso, veio parar
perto da boca do defunto.
Com isso o cadáver ficou horrendo, com uma cobertura sanguinolenta
cobrindo o rosto, desde a testa até o lábio superior. E como o cabelo não era curto, parecia que o
cadáver era barbudo e tinha parte do rosto coberto por uma máscara de carne
viva cobrindo os olhos.
Até esse momento Roland conseguira aguentar. Vinha engolindo em seco. Seu pomo de adão subia e
descia. Mas foi preciso mobilizar totalmente sua resistência quando o
enfermeiro pegou um serrote de arco e começou a serrar a testa, para tirar a tampa. Aquela testa nua
e ensanguentada, serrada com a maior sem-cerimônia, foi um espetáculo que só
não provocou vômito porque Roland sempre teve imensa dificuldade para vomitar.
O enfermeiro serrou completamente o crânio, demarcando uma larga calota.
Com isso cortou também os miolos que estavam próximos ao crânio.
Terminada a utilização da serra fina, o enfermeiro tentou separar a
calota com o mero emprego da mão. Fincou as unhas na fenda dos ossos, como
fizera antes com o couro cabeludo, Mas não conseguiu seu intento. Talvez por
não conseguir um espaço suficiente para introdução das unhas.
Tudo era rotina para o enfermeiro. Pegou uma talhadeira e um martelo.
Colocou a lâmina da talhadeira na fenda da testa e com o martelo deu algumas
pancadinhas a na outra extremidade, forçando facilmente a separação das
bordas. Guardou a talhadeira e, com as unhas bem apoiadas na borda do osso
separou a calota, que veio com boa porção do cérebro.
Usando as duas mãos, o enfermeiro retirou com cuidado o encéfalo viscoso,
que fazia "cloft, cloft", ao se desgrudar do crânio.
Nessa altura, o outro enfermeiro já havia aberto a barriga, do púbis ao
externo. Roland nem o vira fazer o grande corte longitudinal do abdómen, de tal
modo se impressionara com o que ocorria na cabeça do cadáver. Quando afastou
os olhos da cabeça sem tampa, o tórax já estava aberto. O segundo enfermeiro,
munido de uma tesoura especial, de
lâminas curtas e recurvadas, dedicava-se a cortar
ossos protetores do tórax para poder extrair e examinar o coração e outros órgãos.
O mesmo enfermeiro — ou seria o outro? Roland já estava meio grogue na
carnificina — revolveu os intestinos esverdeados e arrancou o fígado, que foi colocado perto da pia, após o que
foi lavado e fatiado. O enfermeiro cortava e examinava a cor das fatias,
trocando algumas palavras com o médico.
Em seguida, pegou o cérebro que seu colega lhe dera e passou a cortá-lo,
também em fatias.
Enquanto esse enfermeiro examinava as fatias dos órgãos, o outro pegou um
bocado de serragem, que estava num saco aberto, ao lado da mesa, e preencheu o
vazio do crânio com esse pó de madeira.
Recolocou a tampa de osso na cabeça e puxou de volta o couro cabeludo. A
calota óssea ficou novamente coberta.
— Agora ele ficou “desmiolado” — brincou o médico que perdera toda a
sensibilidade ante espetáculos dessa natureza.
Roland, vendo a boca meio aberta do morto, estranhou:
— A língua dele está muito escura, não acha? A morte escurece a língua?
— Onde? — perguntou o enfermeiro, curioso. Forçou o maxilar para baixo, abrindo bem a boca do defunto. Não satisfeito, querendo melhor
examinar, agarrou com força a língua e puxou-a o máximo que pôde.
— Não há nada — concluiu, dando uma examinada. — É assim mesmo — disse,
olhando a língua enorme, que quase se assemelhava a uma língua de vaca, só que
menos volumosa. Satisfeito com a inspeção, empurrou a língua de volta, fechando
a boca do falecido. Em seguida, pôs-se a costurar o couro cabeludo, utilizando
uma espécie de agulha de sapateiro. Nesse trabalho, manipulava com brusquidão a
cabeça do defunto, pouco ligando para a cara indignada do homem moreno que, no
céu, ou no purgatório — Roland pensou — deveria estar fervendo de raiva com o
desrespeito. Em certos momentos, por necessidade do serviço, empurrava as bochechas de um lado para outro. Conforme a
posição, a expressão do morto parecia mais zangada ainda com tais
insultos, quase tabefes com a mão espalmada.
Os enfermeiros, com a longa prática, estavam bem sincronizados nas
tarefas. Enquanto o da cabeça costurava grotescamente o couro cabeludo, o
outro rapidamente tirava umas conchas de sangue da cavidade abdominal e jogava
os órgãos — fígado, tripas, pâncreas — de volta. O cérebro também foi jogado
dentro do ventre. Roland não pôde deixar de imaginar o trabalho que daria
aquele cidadão, havendo um juízo
final, com os mortos saindo dos túmulos. Para ler a sua alma seria preciso
examinar a pança. Como muita gente que conhecia.
A barriga também foi costurada depressa, com um pouco de serragem dentro
para absorver o sangue que ainda restara.
Roland, depois daquela cena de violência macabra, achou necessário
descansar um pouco. Pediu para sair. No corredor, respirou fundo e depois
sentiu profunda necessidade de fumar. Deu uma tragada e concluiu que pouco
sabia da vida, em seu sentido mais profundo, apesar de seus quarenta anos de vida.
— Como é? — indagou o médico. — Pensei que o senhor fosse desmaiar. Não
seria fato incomum, para quem assiste pela primeira vez.
— Quantas autópsias vocês fazem
por dia?
— Umas quarentas, em média.
— Estranhei que o cadáver não fedia. Pelo menos não tanto quanto eu
esperava.
— É que saiu do congelador. Mas o senhor precisa ver quando falta energia
elétrica durante um dia ou dois. Já aconteceu. Cinquenta cadáveres se decompondo,
não há cristão que aguente.
— Nesses casos, como os senhores fazem?
— Com mau cheiro e tudo!
— Você tem religião, Dr. Moraes? Vendo uma autópsia, constatamos que o
homem não é nada. Um pedaço de carne organizada, sempre prestes a se decompor.
Uma lição de humildade, o espetáculo horrendo que acabei de presenciar...
— Sou católico... Vamos continuar? — sintetizou o médico. — Às nove e meia preciso comparecer a uma reunião.
FIM (19/01/2021)
quinta-feira, 14 de janeiro de 2021
The cockroaches will inherit the Earth (a fable)
Written, in Portuguese, by Francisco C. P. Rodrigues, Brazilian author.
Two
cockroaches a male and a female, a respected couple, talk in their language in
the sewage, while they nibble rotten remains of food. His name is Glutof and
hers is Kiti.
“Why
such enthusiasm?” asks the husband, suspiciously. He is skeptical, solemn, hard-shelled, cult,
repulsive, with the eyes of a serious-minded owl. A very well fed glutton, he
resembles a dark and obese date, gifted with slim but sturdy and hairy legs –
or whatever is the right name for its bristles. Fortunately, Glutof does not
put on any weight on his small thighs, which allows him to spring at an
incredible speed in moments of danger, particularly when hunted by the damned
triad of men, rats and cats. The latter are revellers who kill just for fun, since they actually don’t chew
their victims. They just
feel too disgusted.
Glutof
is proud of his brown, rather black brightness of his wings which he can frill
with tremendous success, causing screaming and fainting amongst the opposite
sex. Although fat he is a womanizer, or “cockroachizer”, a word he intends to
include in the first dictionary of the language for cockroaches, still in its
early stage and with him as a coordinator. He likes very much to philosophize
and enjoys himself with the nonsense of his peers, almost all of them dumb,
when compared to him. A genetic mutation had occurred, characterized by greater
longevity and a larger size of the brain. But not all cockroaches have
benefited with the increase of intelligence. By the way, this is also a human
problem, though way older.
“You,
critical and conceited as usual!”
Kiti protests. “What a terrible obsession you have of diminishing me
and spoiling all my fun! It isn’t enthusiasm, goddamn! I was simply dismayed or
rather, horrified – is that good for you? – to watch the loathsome cleanliness
of the new restaurant around the corner, that huge one. I managed to get in
there only once, under the door, on the inauguration eve, and I peeped. Last
night, after the inauguration, I tried to go back, to pinch a few things,
sneaking through the corners, but I really got scared. Too busy. The only crack
that could help me get in had already been closed. The measures taken by the
scoundrels to keep us away were perfect. Entrance, only through the front door
but with the risk of being squashed by the doorman’s shoe sole.”
“I
still think you look rather euphoric, almost satisfied, unconsciously approving
the abominable cleanliness”, insisted the husband, a theoretical much respected for his zeal in the
protection of the everlasting values of filth. He interrupted the sequence of
little sucks on the moldy bread and snapped his lips to sip from a little cup
of mucus, dripped from a nursing home for elderly paupers.
“It’s
just that I, although disapproving of course, any kind of cleanliness – what do
you think I am, huh? – I like to see things well done. You know that I’ve
always been a perfectionist…”
“Relatively”,
interrupted the husband “at home, you take it easy. There are still many things
to clean here and there… the cleanliness is becoming unbearable. You are not
such a good housewife; pardon me for my frankness…”
“But
you do not cooperate, either!”, she raised her squeaky voice indignantly,
flapping her antennae. “You just stand there, in that old lawyer’s office, the
landlord, nibbling old greasy books, bought in second-hand shops. You, my dear,
you are addicted to salt and old human grease”.
“It’s
you who can’t see an inch beyond your nose. It is not just gluttony, my dear. I
study. My idleness is misleading. Well, indeed, it’s true that I also enjoy
eating. However, I study as much as I eat. Oh! This is worth a pun”, he smiled,
pleased with the finding: “And how I do read! (Exclamation). Above all, I
relish slowly, tasting not only the grease from the fingers of Adam’s decadent
offspring, but also the abstract side, the printed ideas themselves. This in order not to walk around speaking rubbish, as many of our hard-shelled and slender legged brothers. One day we will inherit the Earth…remember the
prophecy? I have read that if a nuclear conflict takes place, only we will
remain alive. We will be well protected down here, whereas the biped scoundrels
toast up there, deservedly. Can you imagine the binge afterwards? Everything
will be ours….from litter to computers…”
“Well,
if there is time to run down here. If you are at the library when the ‘Big
Boom’ happens – as you will probably be, since you are addicted to greasy books
– then you won’t inherit anything at all! You will be just one more toasted
date. Besides, to which atomic war do you refer? The only two giants that could
do us a favour have patched it up! It is all demoralized now! The Russian
chief, that blond heart-sufferer bear (she meant Boris Yeltsin) with Mongolian
slanted eyes – his mother must have had a Japanese neighbour way more handsome
than her own husband – has turned into a capitalist! Instead of using his plump
fingers to push the missiles’ launching button, he has fun in pinching his
secretary! It is disheartening…”
“Don’t
lose your hope, Kiti”. She is gracious, with long eyelashes and with a brain
full of crazy and right intuitions, all mixed up. A hottie, she is basically
just pheromones and reproductive organs. She has the fame of being frivolous,
but up to now no one has ever had the courage to bear witness against her,
because she is influential and vengeful. The owl face intellectual, already on
his fifth marriage proceeds, academically: “Parodying what an American
businessman has already said, no one up to now, has ever lost money when
betting on the stupidity of bragging state leaders. Or rather, in the stupidity
of human species altogether without any exception, who claim to be so rational,
spiritual. We, who know them well, and eat everything they throw away, we know
what they really are deep inside. Especially deep inside…
He
made a pause to nibble a piece of a rotten banana and continued erudite,
pleased to hear the voice he knew so well how to modulate with so much
authority:
“Fortunately,
the so called emerging powers are just concerned with mastering the atom,
scaring their neighbours. Therefore do not get disheartened. One day, they will
be making atomic bombs in their backyard. Our turn will come, Kiti. I have
always believed that our ideals of justice and supremacy will end up
prevailing. The power of empires goes up and down, just like a seesaw. It is
written in the history books that I lick – I mean – I read. Power shifts hands.
I feel it in the air, especially in the polluted air – this pleasant and
perfumed aerial garbage – the signs that our turn is coming! The current system
of domination is utterly unfair! Any human being, smart or dumb, as soon as he
sees us eat a meager crumb on the kitchen floor – even when we are on the verge
of inanition – instantly opens his eyes wide like a mad exterminator and runs
towards us, with his paws up. Why such prejudice? After all, we are cleaning
their kitchens, without even charging! They would save up a lot without house
maids! We could all get along so well, in harmony! At night, the humans would
spread their dirty clothes on the floor, go to sleep naked, and we would invade
the house, eating all the digestible dirtiness left on cups, bodies, dishes and
cutlery. Clothes would be instantly “dry cleaned”. We would lick everyone in
the house, sparing them the morning shower. Great savings! They would wake up thoroughly clean! But instead all the beasts do is crush us!”
“What
if we set up an underwear “rodízio” (rodízio is a kind of
Brazilian restaurant service, where the guest is served a new dish, as soon as
he is done with the previous one)? We could make some money out of it…” Kiti
proposes her eyes gleaming, always mindful to get some profit out of any idea.
She considers herself a great entrepreneur.
“Well,
you would be in charge of it. I do not enjoy involving myself with money
issues…I feel as if I would lose my dignity.”
“It
is all fine with these theories of yours. You know I don’t make a fuss about
these readings. I personally only enjoy fast readings, but I would like to know
how we are going to eat, in case a nuclear war breaks up. Wouldn’t the supplies
be contaminated by radiation?”
“Oh,
well…” he sounded surprised. He had never thought about that. He labeled his
wife’s bouts of good sense as ‘sparks from the horseshoe’, as once a famous
Brazilian critic had said. But he did not admit he was wrong. “Indeed, of
course, hum, in fact, I had already thought about that… for a time, which our
experts would determine, we would not eat what is on the surface. We have, in
the sewage a gigantic and delicious natural supermarket stock, all of it ready
and seasoned for our consumption. Therefore, we would only have to wait – it
would be just a matter of waiting for a while in the sewage, until the level of
radioactivity decreases”. He made a pause again to lick, snapping his lips, a
kind of chocolate mousse extracted from a white piece of paper, square and of
soft texture, and concluded:
“That
would be the glory! As if we were now in Cambodia …”
“Why
Cambodia?”
“Because
there has been a succulent civil war in Cambodia, which lasted 25 years. During
this period, between 6 and 10 million land mines were planted. The result is
that now, every month, between two and three hundred people ‘go into the air’ in Cambodia; and not
with airliners. It is the country that – though tiny – has the highest rate of
amputations in the world. We must agree, it is an earthly paradise! If there
were tourism amongst our species… wow, could you imagine that? Yummy….just the
thought of it makes my mouth water! … And the flame-thrower? We could even
choose between rare, medium and well done meat”
“There
you go with your polyglot exhibitionism…”
“And
the experts say it will be necessary about three hundred years to find and
disarm all the mines.”
“Why
did they plant so many bombs? Wouldn’t a more traditional kind of agriculture
be possible?”
“Kiti…You
need to read more carefully. No one plants bombs, my darling. They place
explosives in the ground! Each rival group, while withdrawing, would spread the
mines to … I mean, to wound (he did not approve of dirty language in the mouth
of great leaders) his rival group. And since there were many comings and goings
in the continuing skirmishes, losing and regaining territories, the result is
that the country turned into a vast butcher’s shop, supplying legs, heads and
arms in retail. To us, a paradise, because we are very light and we can walk
over mines without detonating them. Our Cambodian cousins, those lucky ones,
have blood and fresh meat at hand, at all times. It is even causing damage to
their liver now, they say, due to excess of iron in their nutrition. It’s just
like drunkenness; it gives you that big headache the next day. The ‘very intelligent’
humans, ha! ha!” He laughed, raising his eyebrows, frilling his wings in
disdain. “Never thought that one day, the firing would end? Have they forgotten
that old definition that they are ‘featherless bipeds’? Since they can’t fly,
they tread…and as they tread, they fly.”
“I’ve
heard that a horrible little English princess – I think her name was Lady Di–
had been campaigning for the ban of land mines. Do you think this misfortune
will come upon us as well?”
“Unfortunately
she is dead now.”
“Unfortunately?”
Kiti opened her wings, surprised. “What is wrong with you? It is a good thing
that she died, because this disgusting campaign stopped.”
“You
have no vision, Kiti…I say unfortunately because with her death the press
started to venerate her, therefore strengthening what she had campaigned for.
I’d rather have her alive, only pestering… Alive, she would be less threatening
to our cause. They harassed the infamous princess for years and years, keeping
an eye on her, taking pictures of her from a distance, criticizing and
gossiping all the time. On account of her they had even wanted the fall of the
monarchy. Now the wicked reformer died and there you go! They made her a
goddess! And here lies the danger for us! Henceforth, in a crisis of
consciousness – such a sickening thing among humans – and above all to sell
more magazines, the media wants to put into practice her ideas. This is how it
works with human beings. It is only after the person is dead – no longer
arousing envy on others and also because she is rotting – she is given the
right value. All I hope for is that the little English princess, uglier than
hygiene – and I’ve heard humans saying seriously, the opposite – does not have
posthumous success in her absurd campaign to ban land mines. But even if there
isn’t a nuclear war, they will die anyway, only slower, cooked in the slow fire
of the greenhouse effect or poisoned by carbonic gas. They are too dumb and
ambitious to stop in time.”
“Will
we be like that one day too, I mean, with these character flaws like the human
beings?”
“Probably…”
Glutof sighed. “I’m sorry to inform…But this is the price of civilization”. He
felt proud of his statesman’s coldness. “Unless we create a new Ethic, on which
I have been working for years, with the deepness everyone can see. To begin
with, we need to invent a reinforcement of coercion, a cockroach-god in our
image and similarity: hard-shelled, with large antennae, powerful and vengeful.
To a chief,
president or director, not everyone is bound to obey. But a
cockroach-god, with real power over life and death, the planetary cockroaches
will fear…and obey. I will talk in private to him – my own self, of course –
once a week on the rooftop of a tall building”, he smiled, ironically, closing
his owl’s eyes “and then I will transmit to our people the message that only I
heard. What do you think about the idea?”
“And
do you think our people will believe it, in this divine private colloquium? Our
people are more suspicious than the humans, because they have suffered much…”
“They
will believe, because it’s good for the soul to believe. One always believes in
what one wants to.”
“But
do you believe it yourself?”
“Of
course not. However, no one will ever be able to prove that I don’t believe it.
Unless you open your pretty little mouth, of course; but in that case you know
what awaits you. I only sell a truly necessary product. Hope, as long as there
is fear in the heart of the cockroaches. It’s mere business. And speaking of
fear, the human race is sinking exactly by lack of fear. Their trend right now,
the ‘must’, is the deep understanding
of the motivation of human actions. The idiots want to ‘understand’, mind you…. Result: they have concluded for example,
that it is of no use filling up jails, because jails recover no one. Of course
it doesn’t! But does impunity recover him, by any chance? They walk around,
like dizzy cockroaches – oops! I meant dizzy humans – not knowing what to do.
And rascally they find a way of reconciling an old wish of drawing back from
circulation the detestable thief, while at the same time they can praise
themselves, saying that they are doing him a great favour, by ‘reeducating him’. Me, once I’m in
command of this junk, I already know how I will solve the problem: immediate
death penalty to all cockroaches who commit a serious crime. This will indeed
be an example. We won’t spend money and time on processes, paper, prisons and
specially food. For small infractions we torture the guy, by keeping him in a
sickly clean place for a few days. To him it will be like death! He will never
want to make any wrongdoing ever again. Otherwise he returns to the
cleanliness.”
“My
goodness! How much finesse! When you want it, you can be really mean… maybe it
would be better to just kill all at once….But how would we kill the most
perverted criminals, since we have neither weapons, nor teeth or even hands?”
“We
would train rats. They are clever, but dumb. There is a great difference
between cleverness and intelligence. All they think about is gnawing and
fornication. Unless they also suffer a mutation like ours. Then we will be
damned because they have a bigger brain…and teeth…. By the way, I have already
instructed our staff to inform me about any radioactive material found in the
sewage. We will immediately isolate the area because with radiation, anything
could happen. If rats become like us, well, goodbye to our future millennium of
glories! They would be the ones who will substitute men in the dominance of
Earth.”
“But
back to the new restaurant around the corner, you should see the cleanliness of
the kitchen! All sparkling! Not even a little dirt capable of…”
“Stop
it! Stop it!” He interrupted her, shouting, tapping, shaking, rude, crumbling
and throwing away the chocolate-stained toilet paper. “I can’t stand this dirty
talk of yours any longer, right at meal time! Do you want to make me throw up?”
“Geez…Did
you need to yell like this? Are you disgusted by the cleanliness? What a
delicate sensibility…you sound just like a little girl…”
“Hey,
you watch your tongue”, his antennae were vibrating with indignation. He had
never beaten his wife, but he was about to do it.
Kiti did not get intimidated: “By reading too many human books you’re throwing a poet’s tantrum, all too delicate,
sensitive as an ivory tower. Watch out, huh…I know one that became a sissy…”
“What
kind of books would you like me to read, you silly? Do cockroaches have
publishing
houses and printing industry? Now we are smart, of course – so
much that the humans don’t even suspect, because we mask it up – but we have
to, for the time being, draw the available culture, the one from the humans,
until we can elaborate our own, which will be, of course much superior.”
“I
said that to upset you….Because you were rude to me.” With her two big
antennae, especially gracious on her, she stroke Glutof’s antennae, smoothing
them, while at the same time she emitted pheromones that turned him on. But he
controlled himself because he found it dangerous to have sex right after
sumptuous meals.
“Sweetie…”
she asked, tenderly, “why do you read so much? Don’t you think your exaggerate?
It can damage your eyesight… And we don’t have yet ophthalmologists among us.
Speaking of it, I think you would look neat wearing turtle glasses. A more
intellectual look is just impossible. You’re my mouldy bread, my over a year
expired ‘doce de coco’ (a kind of Brazilian coconut sweet). There are
many hard-shelled scamps out there envying me, you think I don’t know it?”
“I
read because in case of a global cataclysm I want to be prepared to organize
our species toward the new millennium. We, cockroaches, will not repeat the
same human mistakes.”
“What
mistakes, my darling? Excuse me, but with or without mistakes, they are on
top…They are millenniums ahead of us. Our genetic mutation - thanks to the
blessed radioactive dirt that they throw anywhere – is too recent. Humans smash
us left and right. Or poison us with those deadly spouts. The other day I
almost died, I told you, didn’t I? You would be almost talking to a ghost now.
I think I even have remaining sequels. I haven’t been the same; a weird
sensation in my lower womb…The housewife, a promiscuous despicable – probably
coming back from revelry since she had huge rings round her eyes – as soon as
she turned on the kitchen’s light and saw me there, right in the middle, dizzy
because of the brightness; she ran to fetch a tube of insecticide. The cruel
woman didn’t want to mess her rich shoe sole. At this moment I shot in circles,
like a busca-pé [busca =
seek +pé = foot (a sort of firework
in Brazil, which creeps between the feet, when ignited in a party)] until I
remembered that the best would be to escape underneath the door that leads to
the backyard. Meanwhile, the killer beast while panting, whirling, and afraid
that I would climb on her, tapped a warrior dance, trying to spout the
insecticide towards me. Fortunately, it barely hit me, but nevertheless, just
with the fog, right away I felt terrible colic. I think I had an abortion…It
came out all mixed up. They don’t make mistakes, my dear. The world is theirs;
no matter what we do…Up to this day I still regret not having climbed up her
legs, up to the end. I would give carefully give a little bite right there. I
assure you that the vagabond would faint out of fear!”
“When
I talk about making mistakes, Kiti, I’m referring to the human behaviour
towards their own fellow humans. They will eliminate themselves, be it by
bombing, pollution, or criminality in the streets. We do not need to interfere.
One should only wait. In Algeria, some fanatics – who won but did not partake
in an election – are beheading hundreds of people in the most remote villages.
Victims, including children, who by no means have contributed to the political
illegality. They also rape young women. And they kill with axes. Our Algerian
cousins are the ones who delight themselves on these evil humans, our
forerunners.
“Regarding
us”, Glutof proceeded, as he felt specially inspired, “and also the rats, for
example – these resistant scoundrels, very clever but short sighted, who also
attack us when starving – they, the humans, are very efficient….Well, partly
efficient, because I have heard that in the Pentagon building there once was a
plague of thousands of American cockroaches, right there, face to face,
excellent computer warriors, as they are. Yes humans know how to kill but,
fortunately for us, they hate themselves mutually. They love each other during
small intervals in life; but, once thwarted, they hate each other. One needs
only to disagree and is right away damned. Father hates son and vice-versa. It
is amazing.
“Excuse
me, but I don’t find it quite so…”, Kiti felt a subtle pleasure every time she
found a flaw in Glutof’s arguments. “Some human beings are not aggressive, not
even with us. Last week, I and about fifty friends were down on the sewage
system’s roof, gossiping, when a worker, from the public system, descended
there through a small ladder. Seeing us, just a few centimeters away from his
head, he shouted over to his colleagues, who were just above, at road level: ‘Everything
is fine, guys! There’s no danger!’And he started working on the sewage pipe,
without causing us any damage whatsoever. A saint, an exception. I was touched…
I almost flew to his lips to give him a kiss…. Really, humans are astonishing…
they are not always evil.”
Glutof
smiled, amused with his partner’s candor. “So the pretty girl thought that the
man spared you because he liked you? None of that, my darling. He let you alive
because the fact that there are cockroaches in the sewage pipe means that there
are no toxic gases around. Exactly when there are no cockroaches there lies the
danger. If there are, they can work without fear. They only spare us when we’re
useful, got it?”
“My
God! They do nothing without a selfish motive.” Disconcerted, Kiti scratched
her right armpit, as she always did, when she felt ridiculed. “How you know it
all, sweetie… Why don’t you, with all this knowledge, organize a mass attack
against humans? They are frightful. They eat a lot and have a calm life. I have
seen a big man jump like a monkey, panicky, just because there were two
cockroaches in his shirt, which he dressed in the dark. Or just because an
innocent colleague of ours flew and casually got into an old man’s mouth. He
was practicing respiratory exercises, making a deep inhalation movement. It was
indeed the death kiss. The poor little thing was spat as if she was a
disgusting thing and…crumbled! The scariest of all is that the old man
afterwards went off to pray! Can you imagine that?”
“I
know that humans are chickens, but they have the technology of death. In a war,
we would be defeated. We would only win a few initial skirmishes, by giving
them only a few frights. Flying, for example, into their eyes, or into their
mouths, or hiding ourselves in the underwear of a few big shots, vibrating our
wings near their …. you know where …but that would be all…frights, little
things. At most a few infarcts, because these big shots, full of power, pizza,
lasagna and ‘filet mignon’ (prime
beef) have their tubes – what is the name of it, again? Oh yes, arteries! –
Altogether full of fat. Nature was a stepmother for us. We do not even have
stingers. If only a mutation towards this was possible….But they occur without
any control. Now we do have intelligence, but you have noticed that not
everyone has it. We are really far from being able to manipulate genetic
engineering. Without hands, little beings that we are, what could we do
meanwhile? Just think and organize ourselves. And hope they kill each other,
which is almost certain.
“But, my darling, some of them are terrorists,
blow themselves up with bombs. They seem idealists.”
“Right,
right…but only the silly ones…
“Darling,
you talk so much that I get dizzy. I am worried with time…Don’t you think we
should be going home right now? Soon the rats will wake up…
“Well,
I am starting to feel tired. O. K. Let’s go home.
Entwined,
they slowly walked towards the hole down the house’s sink in which they lived.
They did not notice that two big famished rats, with evil eyes, were coming
right behind them, on their tiptoes, their mouths already watering for the
‘dates’ which they considered as good as eaten.
Kiti,
lighter and less greedy, miraculously escaped the attack, but lost two of her
legs, an antenna and a wing. She cried, mourning the next day at her husband’s
funeral. Or rather, at the two little hairy thighs and one wing’s funeral – all
that was left from “Glutof, the Rescuer”, the great leader who had already
joined history.
But
she was pregnant, and soon, very soon, all those projects of heroes, still
dormant in their eggs, would be born, replacing their father in the heroic
creation of a new civilization.
(This
fable was written some years ago. So it refers to Boris
Yeltsin and other facts more mentioned at that time)
THE
END